Translation of "trattate conformemente" in English


How to use "trattate conformemente" in sentences:

Le puntate e le vincite non ritirate saranno trattate conformemente alle disposizioni della Direzione.
Non-withdrawn bets and winnings shall be dealt with in accordance with the provisions of the Management.
Tutte le informazioni raccolte durante le visite ai Canali online vengono trattate conformemente alle disposizioni delle leggi turche.
Any personal information collected during visits to the Online Channels is processed in accordance with the provisions of Turkish law.
Tutte le informazioni saranno trattate conformemente alle disposizioni di legge e nel pieno rispetto della privacy.
All information will be processed in accordance with the provisions of the law and in full respect of privacy.
Ai fini del presente regolamento le seguenti informazioni sono raccolte e trattate conformemente all'articolo 57 del regolamento (UE) 2017/745 nell'ambito del sistema elettronico predisposto ai sensi di tale articolo:
For the purposes of this Regulation, the following information shall be collated and processed pursuant to Article 57 of Regulation (EU) 2017/745 in the electronic system set up in accordance with that Article:
Le Informazioni personali raccolte attraverso l’utilizzo di queste tecnologie saranno raccolte, conservate e trattate conformemente ai termini della presente Informativa sulla privacy.
Personal Information collected through the use of these technologies will be collected, stored and processed according to this Privacy Policy.
«Non facciamo altro che rispettare i Principi di Washington, secondo i quali le domande devono essere trattate conformemente alla legislazione locale, spiega Jean-Pierre Veya, il municipale di La Chaux-de-Fonds incaricato del dossier.
“Claims are to be treated according to local legislation in abeyance of the Washington Principles, ” Jean-Pierre Veya, the La Chaux-de-Fonds city counsellor in charge of the claim said in response to a request for clarification by swissinfo.ch.
Ai fini del presente regolamento le seguenti informazioni sono raccolte e trattate conformemente all'articolo 57 del regolamento (UE) 2017/745 nell'ambito del sistema elettronico predisposto ai sensi di tale articolo: a)
For the purposes of this Regulation, the following information shall be collated and processed pursuant to Article 57 of Regulation (EU) 2017/745 in the electronic system set up in accordance with that Article: (a)
Le informazioni personali fornite durante l’uso del nostro sito sono trattate conformemente alla nostra Informativa sulla privacy.
The personal details provided during the use of our site will be handled in compliance with our privacy statement.
Le informazioni dovrebbero essere trattate conformemente al diritto nazionale applicabile, al fine di garantire che le indagini non vengano compromesse e che la reputazione dell'operatore economico non sia danneggiata.
Information should be handled in accordance with applicable national law, in order to ensure that investigations are not compromised and that the reputation of the economic operator is not prejudiced.
Le domande di accesso del pubblico a documenti in possesso dell'ufficio del Mediatore europeo sono trattate conformemente al regolamento (CE) n. 1049/2001[1], in conformità dello statuto del Mediatore europeo[2].
Applications for public access to documents held by the European Ombudsman's Office shall be dealt with in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001[1], while respecting the Statute of the European Ombudsman[2].
4.1 I dati di identificazione personale e le informazioni inviate tramite internet al Sito sono protette e trattate conformemente alla Politica sulla Privacy di Chopard.
4.1 Any personal identification or information sent via the Internet to the Website is protected and treated according to Chopard’s Privacy Policy.
Le informazioni raccolte nella mappatura geografica presentano un livello di dettaglio locale appropriato, comprendono informazioni sufficienti sulla qualità del servizio e dei parametri e sono trattate conformemente all’articolo 20, paragrafo 3.
The information collected in the geographical survey shall be at an appropriate level of local detail and shall include sufficient information on the quality of service and parameters thereof and shall be treated in accordance with Article 20(3).
Le informazioni aggiuntive inviate verranno trattate conformemente ai rigorosi standard del settore per proteggere la privacy, con l'utilizzo della crittografia per la trasmissione e agenti specializzati per la verifica.
Additional information submitted will be treated in line with strict industry standards to protect privacy, using encryption for transmission and specialized agents for verification.
Tutte le informazioni sui passeggeri devono essere trattate conformemente alle Norme sulla privacy di Delta.
All passenger information shall be handled in accordance with Delta’s Privacy Policy.
Le informazioni che pervengono a Musikhaus Thomann in questo modo vengono trattate conformemente alla presente informativa sulla privacy e alle leggi rilevanti e vigenti in materia di protezione dei dati.
Any information Musikhaus Thomann receives in such a manner will be processed in accordance with this Privacy Policy and the relevant, valid data protection laws. Classified ads
Tutte le richieste saranno trattate conformemente al diritto applicabile.
We will handle all requests in accordance with applicable law.
Laddove ci rivolgiamo a terzi per il trattamento dei dati dei clienti per conto nostro, verifichiamo che rispettino i diritti di riservatezza e che le informazioni sugli utenti siano trattate conformemente alle leggi sulla protezione dei dati.
Where we engage a third party to process your data on our behalf, we make sure that they respect your privacy rights and that they process data in accordance with data protection law.
0.83215594291687s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?